My main interests are Computer-Assisted Interpreting and Automatic Spoken Language Translation. I work in the area of Natural Language Processing applied to human and machine interpretation. I founded the CAI - Center for Augmented Interpretation were I design and study computational systems to automatic translate speeches or to assist interpreters in doing so. I am particularly interested in supporting social inclusion through language technologies and to empower human interpreters in their activity. Personally, I am passionate about the study at the intersection of mind, brain (also computational) and language instinct.
Teaching and other activities
- I teach an introductory class in Augmented Human Interpretation and Automatic Speech-to-Text translation at the Postgraduate Center of the University of Vienna.
- I teach simultaneous and consecutive interpreting at the MA Conference Interpreting of the Uni Mainz
- I work as a consultant in Automatic Speech Recognition and Speech Translation for the bodies of the European Union
- I am the founder of InterpretBank, a CAI-tool for professional interpreters
I am graduated in Conference Interpreting (University of Bologna). After several years as a conference interpreter, a lecturer at the Innsbruck University and at the Karlshochschule International University, I joined the University of Mainz, Germersheim, where I received a PhD in Applied Linguistics in the year 2012.